½ûÂþÌìÌÃ

Menu
½ûÂþÌìÌÃ
Rechercher
Magazine
Rechercher

Traduction documents officiels

Vanessa_K

Bonjour,


Nous nous expatrions aux Etats-Unis debut Août et devons faire traduire certains documents (comme nos carnets de santé et les certificats de naissance de nos enfants entre autres). Pourriez-vous me recommander des prestataires fiables / traducteurs assermentés que vous avez utilisé?  Je vois que le site propose les services d’Hiero ou de Translayte.  Quelle a été votre experience pour ceux qui sont deja installés?

merci par avance pour votre aide et retour d’experiences 


Vanessa

Voir aussi

Se marier aux États-UnisFormalités pour voyager aux États-UnisDouanes aux États-UnisAmbassade de France et consulats français aux États UnisAvocats aux Etats-UnisConseillers financiers aux Etats-UnisRetraite aux US
Pescaraplace

Je n'ai pas en mémoire d'avoir fait traduire quoi que ce soit... je me souviens un jour d'avoir présenté notre livret de famille français dans un bureau de la Social Security, ils en ont fait une copie et se sont débrouillés pour la traduction.


Notre livret de famille leur a donné les informations sur notre statut marital, la date du mariage et si on avait ou pas des enfants. 


Le carnet de santé n'a pas vraiment besoin d'être traduit surtout s'il a été régulièrement rempli avec les dates des vaccinations et le type des vaccins. 

Vanessa_K

@Pescaraplace

Merci pour votre retour!!

mumu78

@Vanessa_K

Bonjour

Ma fille étudiante sera à Boston en Aout également. Nous avons fait traduire ses bulletins. C'est une société sérieuse et rapide. Elle vous fait un devis avant la traduction.

<****>

Pensez vous que ma fille doit également faire la traduction de son carnet de sante en tant qu étudiante ?

Merci pour votre réponse

Modéré par Bhavna 3 months ago
Raison : Les emails doivent être transmis en privé. Merci
Je vous invite à lire la charte du forum